Czy w Argentynie dałoby się wszystko wyrazić używając do tego tylko jednego słowa? Jeśliby tym słowem było pedo to por supuesto que sí. W zależności od kontekstu i towarzystwa innych słów może znaczyć niemalże wszystko.
🔆pedo - gas (gaz)
🔆a los pedos - rápido (szybko)
🔆ni en pedo - no lo haría nunca (nie zrobiłabym tego nigdy)
🔆de pedo - por suerte (na szczęście)
🔆en pedo - ebrio (pijany)
🔆al pedo - aburrido (nudny)
🔆cagar a pedos - retar (wyzywać)
🔆del año del pedo - antiguo (stary w kontekście przedmiotu)
🔆ir pedo - borrachera (impra skupiona na piciu %)
E: !Hola tío! ?Vamos a la borrachera?
A: !Hola pibe! ?No querías decir vamos pedo para ser en pedo?
E: A los gustos, los colores. Por suerte no soy argentino.
A: Ni yo de pedo español jaja.
Comentarios
Publicar un comentario