Palabras de julio



Lipiec będzie niezwykłym miesiącem, podczas którego tematyka bloga będzie skupiona wokół Madrytu. Obiecuję Wam, że będzie ciekawie. Dzisiaj poznacie słówka, które usłyszycie tylko i wyłącznie w Madrycie. Vamos a empezamos julio y vacaciones con Madrid!!!

mazo - mucho

mola - gustar

pibe - chaval

darse el piro - huir, irse

garito - bar

Pauline has incorporated both a cabinet and Gin shelves into the bar area in the corner of her 2nd sitting room. She turned into a bar room when her kids were in their late teens about 10 years ago so they had somewhere to have all their parties and pre drinks..... What a cool Mum!   @paulinesimpkin6

flipar* - alucinar

canteo - dar la nota

un moco - una borrachera

tronco - colega

estar al loro - estar atento

chupa - cazadora

Cazadora perfecto de mujer con pespuntes

peluco - reloj

Mano de una chica con reloj

a pachas - a medias

sobar - dormir

teki - taxi

Madrid promete soluciones al sector del taxi para evitar una huelga indefinida en pleno Fitur

bule - autobús

Madrid travel blog — The fullest Madrid city guide for a great trip to Madrid on a budget for the first-timers - Living + Nomads – Travel tips, Guides, News & Information!

buga - coche

keli - casa

jeta - cara

chachi - superior

pirao - loco

guindilla - guardia civil

Guardia Civil

jero - culo

napia - nariz

en cero coma - muy rápido


Teraz zapewne wiedziałbyś o co chodzi madrileño, gdy powie:

“Cógete un teki para venir a mi kely”
“Estate al loro de mi buga que vuelvo en cero coma, porque como venga un guindilla me va a poner una multa.''

* z flipar w języku potocznym istnieją takie wyrażenia jak: estar flipando (być w szoku), flipar en colores (być w wielkim szoku), zaś samo flipar oznacza uwielbiać. 

Comentarios