ECHAR
echar de menos - tęsknić
Desde cuando nos mudamos a Salamanca, mis padres nos echan mucho de menos.
echar leña al fuego - dolewać oliwy do ognia
No eches leña al fuego, la situación ya es bastante complicada.
echar una mano - pomagać
Pregunta a tu vecino si nos echa una mano para subir este armario.
echar la partida - zagrać partyjkę
Siempre quedamos en el bar a las 4 para tomar café y echar la partida.
ECHARSE
echarse a un lado - odsunąć się
El policía me indicó que me echara a un lado.
echarse a perder - psuć się, gnić
Toda la fruta, si no la comemos, se echará a perder.
echarse la siesta - ucinać sobie drzemkę, przespać się
Después de comer nos echábamos la siesta.
echarse atrás - nie powieść się
Después de tanto trabajo, todo nuestro proyecto se ha echado atrás.
echarse a la bartola - leżeć do góry brzuchem
Mi hermano desde que no trabaja está todos los días echado a la bartola.
echarse a la mala vida - zejść na złą drogę
Desde que vive solo se ha echado a la mala vida.
echar de menos - tęsknić
Desde cuando nos mudamos a Salamanca, mis padres nos echan mucho de menos.
echar leña al fuego - dolewać oliwy do ognia
No eches leña al fuego, la situación ya es bastante complicada.
echar una mano - pomagać
Pregunta a tu vecino si nos echa una mano para subir este armario.
echar la partida - zagrać partyjkę
Siempre quedamos en el bar a las 4 para tomar café y echar la partida.
ECHARSE
echarse a un lado - odsunąć się
El policía me indicó que me echara a un lado.
echarse a perder - psuć się, gnić
Toda la fruta, si no la comemos, se echará a perder.
echarse la siesta - ucinać sobie drzemkę, przespać się
Después de comer nos echábamos la siesta.
echarse atrás - nie powieść się
Después de tanto trabajo, todo nuestro proyecto se ha echado atrás.
echarse a la bartola - leżeć do góry brzuchem
Mi hermano desde que no trabaja está todos los días echado a la bartola.
echarse a la mala vida - zejść na złą drogę
Desde que vive solo se ha echado a la mala vida.
Comentarios
Publicar un comentario